Intisur

Español

Art, Culture/Society, and Latin America

En lengua nativa Cuastu es, Inti=Fiesta del sol, alegría y minga, y Sur =Territorio de conocimiento ancestral Abya Yala.

Este es un espacio abierto para el diálogo intercultural, la creación colaborativa y el tejido de saberes y conocimientos en la diversidad.

Fortalecemos en la práctica la lengua nativa de las comunidades indígenas de Colombia, y construimos senderos de innovación a través del arte, la ciencia, la música y la tecnología para estimular la riqueza cultural del país en todas sus expresiones.

En este canal conocerá el significado del sentir, pensar y hacer del hombre indígena, y la espiritualidad de la ley de origen desde los espirales cósmicos; relatado en lengua Bue, Nasa Yuwe, Kamentsa y más.

In native language Cuastu is, Inti = Festival of the sun, joy and minga, and Sur = Territory of ancestral knowledge Abya Yala.

This is an open space for intercultural dialogue, collaborative creation and the fabric of knowledge and knowledge in diversity.

We strengthen in practice the native language of the indigenous communities of Colombia, and we build paths of innovation through art, science, music and technology to stimulate the cultural wealth of the country in all its expressions.

In this channel you will know the meaning of feeling, thinking and doing of the indigenous man, and the spirituality of the law of origin from the cosmic spirals; reported in Bue language, Nasa Yuwe, Kamentsa and more.

Mamek+ uai: intisur

Mamek+ ua; naimak+ uai cuastu; inti­­= jitoma rafue; ka+mataiya rafue, ka+ billamona rafue Abya Yala.

Mamek+ uai: bie bie rafue ka+mataiyena ite, ka+ ua nana kom+n+amoo  joide

Ka+ uai ma+rik+na iye ka+ amat+a+ nana colombia raiya, mei nana f+nonoga ka+ rafue d+bejimo; mei ka+ iyanomo rafue ar+ jodayena.

Ka+ uai ar+ monaitayena nana ka+ amat+a+ raiya Colombia raiya mo it+ka+, mei dane rafue ar+ monaitayena.

Bie raruedo omo+ kazit+omo+, ka+ moo dobait+omo+; ka+ rafue ar+ uikait+omo+, mei amat+a+ diga; bue mamek+, Nasa yuwe, kamentsa mei nana

Uai: “ka+ rafue ar+ monatayeza”

Episodes

Technology in Interculturality

En este segundo episodio se realiza un dialogo de saberes alrededor de la cosmovisión Indígena Pastos del departamento de Nariño, y la cosmovisión Múrui del departamento del Amazonas, reflexionando en torno la interculturalidad en los espacios de las Universidades convencionales de Manizales. Y como desde allí pensamos en crear alternativas de inclusión étnica desde el […]

Listen ->

Cosmovisión indígena del departamento del Amazonas – Colombia. Educación Propia Múrui.

Jhonatan Filisberto Palomares Biguidima, indígena Múrui del Amazonas, estudiante de Gestión Cultural y Comunicativa en la Universidad Nacional sede Manizales, vicegobernador del Cabildo Indígena Universitario de la misma ciudad. Nos comparte algunas reflexiones sobre los procesos de socialización familiar, comunitaria y territorial entre los que se destacan los pilares de la educación. Donde los valores […]

Listen ->

Hosts